home · article
Wǔjiātái gòngchá
Wǔjiātái gòngchá · 伍家台贡茶
Wǔjiātái gòngchá – zielona herbata z chińskiej „selenowej stolicy”, naznaczona cesarską łaską i pamięcią o filiżance, która oczarowała cesarza Qianlonga w 1784 roku. „Jiǎzǐ cuìlǜ liú yǐchǒu, gòngchá yī bēi xiāng mǎn táng” (甲子翠绿留乙丑,贡茶一杯香满堂) – „Szmaragdowa zieleń roku *jiǎzǐ* trwa aż do roku *yǐchǒu*, jedna czarka…
Wǔjiātái gòngchá – zielona herbata z chińskiej „selenowej stolicy”, naznaczona cesarską łaską i pamięcią o filiżance, która oczarowała cesarza Qianlonga w 1784 roku. „Jiǎzǐ cuìlǜ liú yǐchǒu, gòngchá yī bēi xiāng mǎn táng” (甲子翠绿留乙丑,贡茶一杯香满堂) – „Szmaragdowa zieleń roku jiǎzǐ trwa aż do roku yǐchǒu, jedna czarka trybutarnej herbaty wypełnia zapachem całą salę” – tak w Xuan’en opisują trwałość i aromat tej herbaty.
1. Klasyfikacja i Pochodzenie:
- Typ: Zielona herbata (niefermentowana). Technologia łączy chǎoqīng (炒青, prażenie w woku) i hōngqīng (烘青, gorące suszenie): wysokotemperaturową fiksację w woku z następującymi po niej wielokrotnymi cyklami suszenia i aromatyzowania.
- Kategoria: Historyczna herbata trybutarna (贡茶, gòngchá); produkt narodowy o chronionym oznaczeniu geograficznym (国家地理标志产品, guójiā dìlǐ biāozhì chǎnpǐn); wpisana na drugą listę wzajemnej ochrony oznaczeń geograficznych Chin i UE (中欧地理标志保护名录). Należy do „Dziesiątki Sławnych Herbat Hubei” (湖北十大名茶).
- Pochodzenie: Chiny, prowincja Hubei (湖北, Húběi), Autonomiczna Prefektura Enshi-Tujia-Miao (恩施土家族苗族自治州, Ēnshī Tǔjiāzú Miáozú Zìzhìzhōu), powiat Xuan’en (宣恩县, Xuān’ēn Xiàn), gmina Wanzhai (万寨乡, Wànzhài Xiāng), wieś Wujiatai (伍家台村, Wǔjiātái Cūn). Strefa chronionego oznaczenia obejmuje również wsie Banchang (板场村), Ma’anshan (马鞍山村), Xiangshulin (香树林村), Hongyanka (红岩卡村), Xiaoxi (小溪村) i Qianjia (覃家村).
- Współrzędne geograficzne: Ok. 29°42′–30°00′ N, 109°11′–109°35′ E. Przez terytorium powiatu przebiega tajemniczy „trzydziesty równoleżnik” (北纬30°).
2. Historia i Znaczenie Kulturowe:
Historia. Herbaciane tradycje Xuan’en sięgają ponad 1200 lat. W epoce Qing (清, 1644–1912), począwszy od panowania cesarza Kangxi (康熙, pan. 1661–1722), miejscowi tǔsī (土司, wodzowie tubylczych ludów Tujia) wybierali najlepsze herbaty regionu na dwór cesarski i niezmiennie przedkładali produkcję z Wujiatai.
Punkt kulminacyjny nastąpił w 1784 roku (49. rok panowania Qianlonga, 乾隆四十九年). Plantator i kupiec herbaciany Wu Changchen (伍昌臣, Wǔ Chāngchén) – pochodzący z ubogiej rodziny, który znalazł na swej działce kilkadziesiąt dzikich krzewów herbacianych i przekształcił je we wzorcowy ogród – dostarczył swą herbatę na cesarski stół poprzez system trybutarny prefektury Shinan (施南府, Shīnán Fǔ). Cesarz Qianlong (乾隆), jeden z największych koneserów herbaty w dziejach Chin, był zachwycony: pierwsze parzenie dało czysty, zielony napar z delikatną słodyczą; drugie – zielonkawo-złoty likier z głębokim aromatem kasztanów; trzecie – szmaragdowo-turkusową czarkę, która wypełniła salę wonią. Cesarz własnoręcznie nakreślił cztery znaki: „Huáng’ēn Chǒngxī” (皇恩宠锡 – „Szczodra łaska Monarchy”) i rozkazał wykonać tablicę dla domu Wu Changchena. Od tej chwili urzędnik cywilny, znalazłszy się przed tą tablicą, musiał wysiąść z palankinu, a wojskowy – zsiąść z konia. Tablica zachowała się i obecnie znajduje się w muzeum prefektury Enshi.
W 1984 roku Sekretarz Generalny KC KPCh Hu Yaobang (胡耀邦) podczas wizyty w Xuan’en degustował Wǔjiātái gòngchá i wyraził entuzjastyczne pochwały, co dało początek współczesnemu odrodzeniu marki. W 2008 roku herbata uzyskała status produktu narodowego o chronionym GO; w 2009 roku – certyfikat rolniczego oznaczenia geograficznego Ministerstwa Rolnictwa ChRL; w 2010 roku – złoty medal Chińskiej Międzynarodowej Wystawy Herbaty. Technologia produkcji „Wǔjiātái gòngchá zhìzuò jìyì” (伍家台贡茶制作技艺) jest wpisana na listę niematerialnego dziedzictwa kulturowego prowincji Hubei.
Nazwa. Wǔjiātái (伍家台) – toponim: „Tarasa rodu Wu” – nazwa wsi, w której założono pierwszą plantację. Gòng chá (贡茶) – „herbata trybutarna”, „dworskie daniny”. Pełne znaczenie: „Trybutarna herbata z tarasy rodu Wu”.
Znaczenie kulturowe. Wǔjiātái to jedyne miejsce w prowincji Hubei, którego herbata dostąpiła zaszczytu osobistej cesarskiej kaligrafii na tablicy. Wieś jest dziś ośrodkiem „turystyki herbacianej” (茶旅融合): obszar turystyczny kultury herbaty Wǔjiātái gòngchá (伍家台贡茶文化旅游区) to pierwszy w prefekturze Enshi tematyczny kompleks turystyczny poziomu 4A (AAAA) związany z herbatą, obejmujący ogrody herbaciane, muzeum, dom Wu Changchena i „Qiánkūn hú” (乾坤壶, „Wszechświetny czajnik”) – gigantyczną rzeźbę krajobrazową. Marka „Wǔjiātái gòngchá” wyceniana jest na 9,34 mld juanów (2024).
3. Opis Botaniczny i Surowiec:
- Gatunek: Camellia sinensis var. sinensis.
- Odmiana / Kultywar: Głównym współczesnym kultywarem jest Èchá Shí Hào (鄂茶10号, Èchá Shí Hào), wcześniej znany jako Xuāntái 27 hào (宣苔27号) – własna selekcja powiatu Xuan’en, jedna z czterech wiodących odmian herbacianych prowincji Hubei. Wyróżnia się wczesnym wiosennym wypuszczaniem pędów, wysoką zawartością aminokwasów i doskonałą przydatnością do produkcji zarówno herbat zielonych, jak i czerwonych. Stosowane są również Èchá 1 hào (鄂茶1号) i ponad 20 innych odmian, w tym pierwotne nasadzenia populacyjne (群体种), wywodzące się z dzikich krzewów znalezionych przez Wu Changchena.
- Zbiór: Wiosna (koniec marca – kwiecień) – główny okres dla partii premium. Zbiory letnie i jesienne przeznaczane są głównie na herbatę eksportową.
- Standard zbioru: Pączek i 1–2 młode listki (一芽一二叶, yī yá yī-èr yè). W przypadku najwyższego gatunku – pojedyncze pąki lub „jeden pączek – jeden listek” (一芽一叶).
- Wymagania surowcowe: Całe, świeże pędy bez uszkodzeń mechanicznych, jednorodne pod względem wielkości. Zbiór – głównie ręczny.
4. Terroir i Warunki Uprawy:
- Ukształtowanie terenu: Powiat Xuan’en leży na styku grzbietów Wuling (武陵山, Wǔlíng Shān) i Qiyue (齐跃山, Qíyuè Shān), w strefie „wschodniego krańca” Wyżyny Junnan-Kuejczou. Rzeźba terenu jest górzysta, silnie rozczłonkowana, z występowaniem stromych grzbietów, wąskich dolin i form krasowych. Około 48% obszaru to średnie góry (800–1200 m n.p.m.).
- Wysokość uprawy: 400–900 m n.p.m. w granicach strefy GO.
- Klimat: Średniosubtropikalny monsunowy górski (中亚热带季风湿润型山地气候). Średnia roczna temperatura 15,8 °C. Średnie roczne opady ok. 1400 mm, ciepło i wilgoć pokrywają się sezonowo (雨热同期), co stwarza idealne warunki dla krzewu herbacianego.
- Mikroklimat: Częste mgły, wysoka wilgotność, znaczne zachmurzenie. Górskie wąwozy tworzą naturalne zacienienie. Przewaga światła rozproszonego nad bezpośrednim obniża tempo rozpadu teaniny i podnosi stosunek aminokwasów do polifenoli, kształtując łagodny, słodki profil.
- Gleby: Kwaśne, purpurowe, piaszczyste iły (酸性紫色沙壤, suānxìng zǐsè shā rǎng), pH ≈ 5,5. Kluczową cechą jest wysoka naturalna zawartość selenu (硒, xī) w glebach: Xuan’en leży w „pasie selenowym” Enshi, jednym z nielicznych regionów na świecie z naturalnie wzbogaconym selenem. Selen przechodzi do liści herbaty i jest wyznacznikiem autentyczności oraz wartości biologicznej Wǔjiātái gòngchá.
- Ekologia: Organiczne ogrody herbaciane o powierzchni ponad 3600 mu (ok. 240 ha) w jądrze strefy posiadają międzynarodową certyfikację ekologiczną (UE, Rain Forest Alliance). Całkowity obszar plantacji powiatu przekracza 22 000 ha, z czego 10 000 ha certyfikowano jako bazę eksportową zgodną ze standardami UE.
5. Technologia Produkcji:
Technologia Wǔjiātái gòngchá została uznana za element niematerialnego dziedzictwa kulturowego prowincji Hubei. Jej wyróżnikiem jest fiksacja w wysokiej temperaturze oraz wielokrotne (ponad 10 cykli) gorące suszenie z „ujawnianiem aromatu” (散香, sàn xiāng), co kształtuje firmowy kasztanowy profil.
- Zbiór (采摘, cǎizhāi): Ręczny zbiór w godzinach porannych. Surowiec jest szybko dostarczany do przetwórni.
- Rozkładanie (摊青, tānqīng): Świeżo zebrany liść rozkłada się na bambusowych tacach cienką warstwą w celu odparowania powierzchniowej wilgoci i częściowego rozłożenia „zielonej wilgoci”. Czas – 2–4 godziny.
- Fiksacja / „zabicie zieleni” (杀青, shāqīng): Główny etap. Temperatura woka osiąga 260 °C – znacznie wyższą niż w przypadku większości herbat zielonych. Prędkość obracania – około 40 razy na minutę. Ekstremalnie wysoka temperatura przy krótkim kontakcie szybko dezaktywuje oksydazę, „pieczętując” zielony kolor i inicjując reakcje Maillarda, które dają początek charakterystycznemu aromatowi kasztanów (栗香, lì xiāng).
- Zwijanie (揉捻, róuniǎn): Liść jest zwijany, formując ciasne, cienkie paseczki i niszcząc ściany komórkowe, co zapewnia równomierną ekstrakcję przy parzeniu.
- Formowanie (做形, zuòxíng): Nadanie liściowi charakterystycznego, starannego kształtu – równych, zwartych, prostych pasemek.
- Wielokrotne suszenie z ujawnianiem aromatu (烘干散香, hōnggān sàn xiāng): Unikatowa operacja: liść przechodzi ponad 10 cykli naprzemiennego gorącego suszenia i krótkotrwałego „odpoczynku” na wolnym powietrzu. Każdy cykl usuwa wilgoć i jednocześnie umożliwia substancjom lotnym częściową kondensację wewnątrz liścia, zwiększając głębię i trwałość kasztanowego aromatu. Końcowa wilgotność – ≤ 6%.
- Przebieranie i sortowanie (拣剔分级, jiǎn tī fēnjí): Usuwanie wadliwych liści, łodyg i fragmentów; podział na gatunki.
6. Charakterystyka Organoleptyczna:
- Wygląd suchego liścia: Równe, zwarte, cienkie paseczki (条索紧细, tiáosuǒ jǐnxì), barwa – jaskrawa, szmaragdowo-zielona ze srebrzystym połyskiem od meszku. Liść wygląda starannie i jednorodnie.
- Aromat suchego liścia: Głęboki, trwały aromat kasztanowy „shú lì xiāng” (熟栗香 – „aromat pieczonego kasztana”), dopełniony czystymi nutami roślinnymi i lekkim, kwiatowym cieniem.
- Aromat naparu: Profil kasztanowy dominuje i nasila się przy stygnięciu. Aromat jest gęsty, „pełny”, z długim posmakiem – jedna z najbardziej rozpoznawalnych cech tej herbaty.
- Smak: Opisywany formułą „trzech czarek”: pierwsze parzenie – czyste, przejrzyste, z początkową słodyczą (甘醇初露); drugie – nasycone, z głębokim kasztanowym „ciałem” (熟栗香郁); trzecie – turkusowe, wonne, z pełnym rozwinięciem aromatu (芳香横溢). Smak słodki, czysty (清甘, qīnggān), finisz – długi, powracająca słodycz (回甜畅爽, huí tián chàng shuǎng). Goryczka i szorstka cierpkość praktycznie nie występują.
- Barwa naparu: Pierwsze parzenie – czysta, jasnozielona (清绿); drugie – zielonkawo-złocista (绿亮透黄); trzecie – głęboka, nefrytowa (碧泛青). Napar jest przejrzysty, lśniący.
- Dno herbaciane (parzony liść): Delikatnie zielone, równe, miękkie. Liście rozwijają się w całości, potwierdzając delikatność surowca i staranność obróbki.
7. Skład Chemiczny:
- Polifenole (茶多酚): 18–24% suchej masy. Katechiny nadają delikatną cierpkość i aktywność antyoksydacyjną. Stosunkowo niski dla zielonej herbaty stosunek polifenoli do aminokwasów jest kluczem do łagodności i słodyczy smaku.
- Aminokwasy (氨基酸): Podwyższona zawartość – 3,5–5%, przede wszystkim L-teanina. Wysokie stężenie aminokwasów odpowiada za „soczystość” (鲜爽) i „słodką gładkość” (甘滑) smaku.
- Alkaloidy: Kofeina – ok. 3–4%; teobromina, teofilina – śladowe ilości.
- Selen (硒, xī): Wyróżniający mikroelement – zawartość selenu w liściu herbaty jest znacznie wyższa od średniej chińskiej dzięki selenonośnym glebom Enshi. Selen jest ważnym mikroelementem antyoksydacyjnym, uczestniczącym w pracy enzymów peroksydazy glutationowej.
- Witaminy: C (wysoka zawartość, typowa dla herbat zielonych), B₁, B₂, E, K, kwas foliowy.
- Minerały: Potas, magnez, mangan, cynk, fosfor, fluor – obok selenu.
- Olejki eteryczne: Składniki lotne kształtujące profil kasztanowy – pochodne pirazyn i furanów, tworzące się w trakcie wysokotemperaturowej fiksacji (reakcje Maillarda).
8. Właściwości Prozdrowotne:
- Działanie antyoksydacyjne: Podwójna ochrona antyoksydacyjna: katechiny (polifenole) + organiczny selen – rzadka dla herbaty kombinacja, wzmacniająca neutralizację wolnych rodników.
- Łagodne tonizowanie i wsparcie poznawcze: Połączenie kofeiny i L-teaniny zapewnia stabilną koncentrację bez niepokoju – „spokojna czujność”.
- Wsparcie tarczycy i odporności: Selen uczestniczy w syntezie hormonów tarczycy i funkcjonowaniu układu odpornościowego.
- Wsparcie sercowo-naczyniowe: Polifenole przyczyniają się do normalizacji profilu lipidowego i utrzymania elastyczności naczyń.
- Trawienie: Zielona herbata stymuluje wydzielanie enzymów trawiennych i delikatnie tonizuje perystaltykę.
- Wzmocnienie zębów i dziąseł: Fluor i katechiny hamują mikroflorę próchnicotwórczą.
- Wsparcie metabolizmu: Zielona herbata wzmaga termogenezę i utlenianie tłuszczów.
- Działanie przeciwdrobnoustrojowe: Katechiny wykazują aktywność bakteriostatyczną wobec szeregu patogenów.
9. Parzenie:
- Temperatura wody: 80–90 °C. Dla delikatnych partii pączkowych – 80 °C; dla standardowych gatunków liściastych – 85–90 °C.
- Ilość herbaty: 3 g na 150 ml (szklanka/czajnik); 5–7 g na gaiwan 100–120 ml (gongfu).
- Naczynie: Porcelanowy gaiwan (盖碗) – pozwala kontrolować czas ekstrakcji i w pełni rozwija kasztanowy aromat. Szklana szklanka – do obserwacji „tańca” liścia i transformacji barwy od parzenia do parzenia.
- Proces (styl gongfu):
- Ogrzać gaiwan i filiżanki wrzątkiem, wylać.
- Wsypać 5–7 g herbaty, zamknąć pokrywkę na 10 sekund – wdychać kasztanowy aromat z pokrywki.
- Pierwsze parzenie: zalać wodą 85 °C, zaparzyć 15–20 sekund, zlać. Ocenić „pierwszą czarkę” – czystość i początkową słodycz.
- Drugie – trzecie parzenia: 10–15 sekund. Aromat kasztanowy osiąga szczyt.
- Czwarte – szóste parzenia: wydłużać czas o 5–10 sekund. Smak płynnie przechodzi od kasztanowego do kwiatowo-słodkiego.
- Liczba parzeń: 5–8.
- Szklanka (bēipào): 3 g na 200 ml. Zalać na jedną trzecią szklanki – odczekać 30 sekund – dolać. Pić, pozostawiając jedną trzecią naparu i dolewając gorącą wodę. Obserwować transformację „trzech czarek”.
- Uwaga: Nie zaparzać dłużej niż 3 minuty w czajniku – przetrzymana herbata traci słodycz i nabiera nadmiernej goryczy.
10. Przechowywanie:
- Temperatura: 0–5 °C (lodówka) w szczelnym opakowaniu próżniowym – optymalnie. Dopuszczalne jest chłodne, suche miejsce (do 10 °C).
- Opakowanie: Foliowane torebki próżniowe, blaszane puszki ze szczelną pokrywką. Szkło – wyłącznie nieprzezroczyste.
- Wrogowie herbaty: Światło, wilgoć, obce zapachy, tlen, ciepło.
- Termin: W ciągu 12 miesięcy od produkcji – dla maksymalnego rozwinięcia kasztanowego aromatu. Lokalne przysłowie głosi, że prawidłowo zapieczętowana Wǔjiātái gòngchá na drugi rok zachowuje wszystkie swoje walory „jak nowa” (色、香、味、形不变).
11. Cena i Podróbki:
- Segment cenowy: Średni i wyższy wśród zielonych herbat Hubei. Wiosenny gatunek specjalny (特级) z jądra strefy – od 600 juanów/jīn. Standardowe partie eksportowe – znacznie tańsze.
- Czynniki ceny: Sezon zbioru (wczesna wiosna – maksimum), gatunek, przynależność do jądra strefy GO, certyfikacja ekologiczna, kultywar (Èchá 10 – premia).
- Jak unikać podróbek:
- Sprawdzać certyfikat oznaczenia geograficznego (地理标志) i autoryzację marki „Wǔjiātái gòngchá” (37 autoryzowanych przedsiębiorstw w 2024 r.).
- Kierować się kasztanowym aromatem: autentyczna herbata ma głęboki, trwały „shú lì xiāng” – aromat pieczonego kasztana, a nie powierzchowną nutę „przypalenizny”.
- Testować „trzy czarki”: prawdziwa Wǔjiātái ukazuje charakterystyczną sekwencyjną transformację barwy i aromatu od parzenia do parzenia.
- Ostrożnie podchodzić do podejrzanie niskich cen – zdarza się zamiana surowca spoza strefy GO.
- Zwracać uwagę na zawartość selenu: niektórzy producenci podają ją na opakowaniu jako wskaźnik autentyczności.
12. Ciekawostki:
- Tablica „Huáng’ēn Chǒngxī” (皇恩宠锡), własnoręcznie nakreślona przez cesarza Qianlonga, jest jedyną cesarską tablicą poświęconą herbacie w prowincji Hubei. Przechowywana jest w muzeum prefektury Enshi i stanowi jeden z głównych eksponatów.
- Wu Changchen (伍昌臣) zaczynał jako biedny chłop, który przypadkowo odkrył dzikie krzewy herbaciane przy karczowaniu działki pod ogród warzywny. Z tych kilkudziesięciu sadzonek wyrosła cała gałąź przemysłu herbacianego, żywiąca dziś ponad 35 000 rodzin.
- Formuła „trzech czarek” (三杯水, sān bēi shuǐ) to jedna z najstarszych sformalizowanych metod organoleptycznej oceny zielonej herbaty w Chinach: każde kolejne parzenie powinno ujawniać nowy aspekt charakteru herbaty. Wǔjiātái jest jedną z niewielu herbat, dla których ta formuła została odnotowana w źródłach historycznych.
- Powiat Xuan’en jest częścią słynnego „pasa selenowego” Enshi: gleby zawierają tu anomalnie wysokie stężenia biodostępnego selenu, co czyni lokalne produkty (herbatę, ryż, warzywa) przedmiotem szczególnej uwagi dietetyków.
- W 2024 roku Wǔjiātái gòngchá była eksportowana do ponad 10 krajów, w tym do Niemiec, Francji, USA i Japonii. Niemiecka firma Waldhof wysłała swoich przedstawicieli bezpośrednio do Xuan’en, aby wzięli udział w procesie produkcji – rzadki przypadek tak ścisłego europejskiego zaangażowania w chińską gospodarkę herbacianą.
13. Porównanie z Innymi Zielonymi Herbatami:
- Wǔjiātái gòngchá (伍家台贡茶) vs. Ēnshī Yùlù (恩施玉露): Obie pochodzą z prefektury Enshi, obie są selenonośne. Jednak Ēnshī Yùlù to jedyna w Chinach herbata, która zachowała japońską technologię parowania (蒸青, zhēngqīng); jej aromat jest świeży, morski, „glonowy”. Wǔjiātái to chǎoqīng/hōngqīng z wyraźnym kasztanowym profilem i większą gęstością smaku. Dwie herbaty uzupełniają się niczym yin i yang kultury herbacianej Enshi.
- Wǔjiātái gòngchá (伍家台贡茶) vs. Xìnyáng Máojiān (信阳毛尖): Obie to zielone herbaty z „pasa środkowochińskiego” o kasztanowych nutach. Xìnyáng Máojiān to czysty chǎoqīng, lżejszy i bardziej cierpki. Wǔjiātái jest gęstsza, słodsza, o trwalszym kasztanowym aromacie dzięki wielokrotnemu suszeniu. Selen w Wǔjiātái dodaje unikatowej wartości dietetycznej.
- Wǔjiātái gòngchá (伍家台贡茶) vs. Méngdǐng Gānlù (蒙顶甘露): Méngdǐng Gānlù to syczuańska herbata z historią gòngchá, łagodna, słodka, z nutami strączkowymi i kasztanowymi. Wǔjiātái jest bardziej ustrukturyzowana, z głębszym kasztanowym profilem i wyraźną transformacją „trójczarkową”. Obie to herbaty trybutarne o wielowiekowym rodowodzie, ale terroir i technologia tworzą rozpoznawalne profile.
- Wǔjiātái gòngchá (伍家台贡茶) vs. Tiānshān Lǜchá (天山绿茶): Tiānshān to fujiańska hōngqīng o kwiatowo-kasztanowym aromacie i „trzech zieleniach”; Wǔjiātái to herbata hubejska o mieszanej technologii chǎoqīng-hōngqīng i dominującym kasztanowym profilu. Tiānshān jest „aromatyczniejsza” w rejestrze kwiatowym; Wǔjiātái – „głębsza” w kasztanowym i „słodsza” w finiszu.
Podsumowanie:
Wǔjiātái gòngchá to herbata o cesarskim rodowodzie, która wyrosła z kilku dzikich krzewów na warzywniku biedaka. W tej historii jest coś symbolicznego: wielka herbata nie rodzi się z przywilejów, lecz z terroir i rzemiosła. Selenowe gleby Xuan’en, górskie mgły trzydziestego równoleżnika, ekstremalnie gorąca fiksacja i niespieszne, wielokrotne suszenie – wszystko to składa się na filiżankę, która i dziś potrafi zadziwić tak samo, jak zadziwiła cesarza Qianlonga ponad dwieście lat temu. Kasztanowy aromat, narastający z parzenia na parzenie, subtelna słodycz bez cienia goryczy i długi ciąg posmaku – oto formuła, której nie sposób podrobić. Herbata ta jest równie dobra do spokojnej degustacji, co do codziennego porannego rytuału, równie zrozumiała dla nowicjusza, co fascynująca dla znawcy.